Minecraft Texture Packs / Experimental Packs

Улучшенный Русский перевод / Improved Russian translate

  • check_circle Font
  • 4,740 views, 9 today
  • 828 downloads, 1 today
  • 4
  • 4
  • 18
MS Mikhailo's Avatar MS Mikhailo
Level 26 : Expert Miner
8
Данный пакет текстур создан не столько для улучшения перевода, столько для людей, который хотели бы по своему перевести те или иные вещи/блоки/настройки т.д. Ну и для людей, которые делают ресурс паки
Progress100% complete
Game VersionMinecraft 1.18
Resolution16x
Tags

Create an account or sign in to comment.

1
07/23/2022 2:46 pm
Level 34 : Artisan Miner
MrNighty
MrNighty's Avatar
Хорошо сделано!
1
08/13/2022 6:41 am
Level 26 : Expert Miner
MS Mikhailo
MS Mikhailo's Avatar
спасибо
1
08/26/2022 9:04 am
Level 24 : Expert System
SonicD5
SonicD5's Avatar
у меня тоже такое же есть
1
09/23/2022 12:02 pm
Level 26 : Expert Miner
MS Mikhailo
MS Mikhailo's Avatar
знаю
2
02/19/2022 2:50 pmhistory
Level 27 : Expert Miner
Brun333rp
Brun333rp's Avatar
Hi, I'm not Russian, but I also made a resourcepack like yours that changes translations, though it was for Brazilian Portuguese, and I've hidden it from public because I'm currently no longer working on it. I'm honestly very unsatisfied with the Portuguese translations, like, instead of translating certain things on the way they actually should be, they make up totally inaccurate translations, like the Deepslate wich is translated as if it was just "Slate", and the spruce wich is translated as if it was "Pine" (though I don't know if the translations were changed, because now I only play in English and I didn't dare to check the translations).

So, I would like to know: how much are you satisfied with the Russian translations?
1
02/19/2022 11:31 pm
Level 26 : Expert Miner
MS Mikhailo
MS Mikhailo's Avatar
The Russian translation is certainly good, but the problem is that on different versions (aka java edition and bedrock edition) the translation is completely different, for example, let's take redstone, red - krasniy (on russian), stone - kamen (on russian). But on java, they left redstone, and translated it on bedrock as Krasniy Kamen. This package is like parity between the Java and bedrock versions of the game, as well as the names of things that the mojang did not translate as the players wanted, for example, hoglin - the players wanted him to be called Borov, but the developers translated, although no, they didn’t even translate, but just substituted Russian letters instead of English
1
02/19/2022 2:42 am
Level 52 : Grandmaster Ranger
RalTu
RalTu's Avatar
Почему свой ресурпак ты назвал "Улучшением", не много ли ты на себя берёшь
2
02/19/2022 2:50 am
Level 26 : Expert Miner
MS Mikhailo
MS Mikhailo's Avatar
Думаю нет, я просто улучшил некоторые названия, которые были странно переведенны, например, редстоун так и перевели, а если переводить до словно, то получится красный камень
1
02/19/2022 9:28 am
Level 38 : Artisan Miner
WILLKOZZ
WILLKOZZ's Avatar
You would get a job in mojang to work and translate everything that is in minecraft bedrock edition and java edition no matter what it is (pridmets, mobs, blocks, zachar, etc.) both in a new and future update and an existing and present update of minecraft.
1
02/19/2022 10:28 am
Level 26 : Expert Miner
MS Mikhailo
MS Mikhailo's Avatar
if this is not sarcasm, then thanks
Planet Minecraft

Website

© 2010 - 2024
www.planetminecraft.com

Welcome