18
你了解或喜欢火锅吗?这个地图就是起源自我对火锅挥之不去的执念。
因为这个地图将成为我们服务器的大厅,所以很抱歉,我不能将其开放下载。
Do you know or like Chinese hotpot?This map originates from my persistent obsession with hot pot.
Sorry, I cannot open it for download. Because I created this map for the lobby of our server.
一些细节(Something interesting)
1.图中黑色的锅被分为两个区域,也就是“鸳鸯锅”。这可以尽可能地照顾每一位口味不同的食客。
1.The black pot in the picture is divided into two areas, It’s called Double-flavor hot pot. This can take care of every diner with different flavors as much as possible.
2.在锅内,红色部分取材自川渝火锅(四川,重庆),味道辛辣;白色部分则取材自一般家庭火锅常见的清汤汤底配方。
1.In the pot, the red part is sourced from Sichuan Chongqing hot pot , tastes very spicy; The white part is sourced from a common clear soup base formula for household hot pot.
3.锅边漂浮的碗碟是火锅常见的菜品和蘸料。
3.The floating dishes on the edge of the pot are common dishes and condiment sauce in Chinese hotpot.
因为这个地图将成为我们服务器的大厅,所以很抱歉,我不能将其开放下载。
Do you know or like Chinese hotpot?This map originates from my persistent obsession with hot pot.
Sorry, I cannot open it for download. Because I created this map for the lobby of our server.
一些细节(Something interesting)
1.图中黑色的锅被分为两个区域,也就是“鸳鸯锅”。这可以尽可能地照顾每一位口味不同的食客。
1.The black pot in the picture is divided into two areas, It’s called Double-flavor hot pot. This can take care of every diner with different flavors as much as possible.
2.在锅内,红色部分取材自川渝火锅(四川,重庆),味道辛辣;白色部分则取材自一般家庭火锅常见的清汤汤底配方。
1.In the pot, the red part is sourced from Sichuan Chongqing hot pot , tastes very spicy; The white part is sourced from a common clear soup base formula for household hot pot.
3.锅边漂浮的碗碟是火锅常见的菜品和蘸料。
3.The floating dishes on the edge of the pot are common dishes and condiment sauce in Chinese hotpot.
Progress | 95% complete |
Tags |
tools/tracking
6125699
2
chinese-hotpot-valley
Create an account or sign in to comment.